Chacarera Del Finao

(chacarera)


Dagen jag dör
låt ingen hålla mig vaken;
att alla mina vänner
suga och sjunga i kör.



Låt bastrumman ringa högt,
så att det kan höras i himlen:
Det är så här Tata Dios vet
att den som kommer är från Santiago.

Låt dem vakna bredvid mig,
be och berätta historier;
låt ingen sörja,
jag grät inte heller någon gång.



Det är allt jag frågar om
och till mina kära vänner:
när han dör slå på skämt
och de måste stänka mig med vin.



schackmatt spö våg texter

Till San Pedro så fort jag anländer,
Jag ska få honom att öppna en klubb:
Jag lärde honom att spela bastrumma
och spela teckentrick.

önskan

Jag ska öppna flera klubbar;
för karneval, skyttegravar
reñidero, court 'e taba;
även stabila lopp.

Jag planerar att göra det i Glory
dagen det är bra:
ta emot invånare i Santiago,
kasta ut Tucumans.

Det är allt jag frågar om
och till mina kära vänner:
när han dör slå på skämt
och de måste stänka mig med vin.

-------------------------------------------------- ----------

finao: (arg) avliden, avliden

vakna: (amerikanskt) vakna eller vakna runt ett lik

suga: (amerikansk) drick tills du är full

röd sol texter

pa': (arg) för

tata: (Quechua) far

Tata Dios: (Quechua) Gud Fadern

Santiago del Estero: infödd i provinsen eller staden Santiago del Estero

miles on it kane brown lyrics

Cuete: (Amerika) raket

a'cer: (arg) att göra

peña: folkloristisk plats i Argentina och Bolivia där du lyssnar på musik och dricker lite
drycker

trick: kortspel med en spansk kortlek där det högsta kortet är spader ess

bowling: (amer) bar, krog och småföretag

beyoncé ii hands ii heaven texter

dike: (amerikanskt) staket eller linje av pålar som slagits ner i marken; typisk Santiago dansplats

domstol: (Quechua) namn som ges till terrängen, utrymmet, platsen eller platsen som är platt och utan hinder

'e: (arg) den

taba: spel där ett taba- eller baggetalusben kastas upp i luften beroende på vilken sida det faller

cuadrera race: (arg) tävling som hålls till häst över en sträcka på cirka hundra meter

rymma: (arg) göra plats eller ge plats

kasta: (amerikansk) kasta, kasta